Tánjá - Likuté Ámárim

A közepesek könyve

Utolsó kommentek:

Ács Laci 2022.12.12. 19:50:22

Az a kifejezés,amit te itt - másokhoz hasonlóan - "pogány népeknek" vagy " pogányoknak" fordítasz,az eredetiben világ népei ,lásd a Chabad.org-ot.De még ha tényleg csak a pogányok lelkei származnának a rossz klipákból,akkor is felmerül a kérdés,hogy kiket értünk manapság pogányok alatt? A keresztényeket is?

Bejegyzés: 19. fejezet

Ács Laci 2022.04.24. 15:28:25

Itt az eredeti: וְלָכֵן, גַּם הַיֵּצֶר הָרָע וְכֹחַ הַמִּתְאַוֶּה לִדְבָרִים הָאֲסוּרִים, הוּא שֵׁד מִשֵּׁדִין נוּכְרָאִין, שֶׁהוּא יֵצֶר הָרָע שֶׁל אוּמּוֹת הָעוֹלָם, שֶׁנַּפְשׁוֹתֵיהֶם מִשָּׁלֹשׁ קְלִיפּוֹת הַטְּמֵאוֹת - Szépen látszik benne a אוּמּוֹת הָעוֹלָם , ami nem "pogány népek",hanem a VILÁG NÉPEI ! Itt is,ahogy korábban !!!

Bejegyzés: 8. fejezet

Ács Laci 2022.04.24. 15:14:32

Az a rész,amihez itt a 2.jegyzet van,a Chabad.org-on így olvasható angol fordításban: "Therefore, the yetzer hara (evil impulse) and the force that lusts after forbidden things is also “one of the non-Jewish demons,” which is the yetzer hara of the nations, whose souls are derived from the three unclean kelipot." - Magyarul: "Ezért a yecer hara (gonosz ösztön) és a tiltott dolgok után vágyakozó erő is "a nem zsidó démonok egyike", ami a nemzetek yecer harája, akiknek a lelke a három tisztátalan kelipotból származik." - Vagyis az eredetiben itt sem "pogány népekről" van szó,hanem egyszerűen csak népekről,/nations/ami a zsidó rabbinikus szóhasználatban a világ minden nemzsidó,azaz goj nemzetét jelenti,ahogy erre már a korábbi fejezeteknél is felhívtam a figyelmet !!!

Bejegyzés: 8. fejezet

Ács Laci 2022.02.03. 10:17:15

Egyes ,önmagukat "progresszivnek" nevező keresztény és zsidó "teológusok" /köztük hazánkban a legismertebb a szombathelyi Perintfalvi Rita,aki a grazi egyetem ÁLLAMILAG fenntartott teológiai tanszékén tanít/ a 1Mózes 4, 1-et úgy magyarázzák,mintha Isten nem férfit és nőt,hanem "férfiasat" és "nőieset" hozott volna létre,célozgatva ezzel a genderideológiának arra a hibás állítására,miszerint nemcsak 2,hanem sok biológiai nem van.Újabban az effajta káros nézetek egyre jobban terjednek,pedig legalábbis a héber szöveg vizsgálata alapján ez teljes képtelenség.Az AKTIV homoszexualitást pedig nemcsak a zsidó,hanem a keresztény és a muszlim vallás is elutasítja!

Bejegyzés: 3. fejezet

Ács Laci 2022.01.25. 22:00:41

Tegyük fel,hogy a Tanjában valóban "pogányokról " van szó,nem általában nemzsidókról, sőt,nem is a keresztényekről,muszlimokról. De még ez esetben is manapság 800 millió hindu,500 millió buddhista és 100 millió japán lelke eredne a gonoszság helyéről! Például a dalai lámáé,vagy Mahatma Gandhié is ,akiről még az ellenségei se állitották soha,hogy rossz ember lett volna.

Bejegyzés: 2. fejezet

Ács Laci 2022.01.24. 13:51:04

Nézzük a Bava batra 10b- t,amire a Tanja első fejezete a legvégén hivatkozik:
"It is taught in a baraita: Rabban Yoḥanan ben Zakkai said to his students: My sons, what is the meaning of that which the verse states: “Righteousness exalts a nation, but the kindness of the peoples is sin” (Proverbs 14:34)? Rabbi Eliezer answered and said: “Righteousness exalts a nation”; these are the people of Israel, as it is written: “And who is like your people Israel, one nation on the earth?” (I Chronicles 17:21). “But the kindness of the peoples is sin,” meaning that all the acts of charity and kindness that the nations of the world perform is counted as a sin for them, since they perform them only to elevate themselves in prestige, as it is stated: “That they may sacrifice offerings of pleasing aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons” (Ezra 6:10). Even though they donated offerings, they did so only for their own benefit." Magyarul : "Ezt egy baraita tanítja: Yoḥanan ben Zakkai rabbi azt mondta a tanítványainak: "Fiaim,mi a jelentése annak, amit a vers mond: "Az igazságosság felemeli a népet, de a népek jósága bűn" (Példabeszédek 14:34)? Rabbi Eliezer válaszolt, és így szólt: "A jótétemény a népé,ez Izrael népe, ahogy meg van írva: "És ki olyan, mint a te néped, Izrael, egy nemzet a földön?". (I. Krónika 17:21). "De a népek jósága bűn", ami azt jelenti, hogy minden jótétemény és jótékonysági cselekedet, amelyet a világ népei végeznek, bűnnek számít számukra, mivel csak azért végzik, hogy saját magukat tekintélyben felemeljék, ahogyan az áll: "Hogy kellemes illatú áldozatokat mutassanak be az ég Istenének, és imádkozzanak a király és fiai életéért" (Ezsdrás 6:10). Még ha áldozatokat adományoztak is, azt csak a saját hasznukra tették". - Mi van az angol fordításban? THE NATIONS OF THE WORLD !!! A világ népei !

Bejegyzés: 1. fejezet

Ács Laci 2022.01.23. 19:08:26

Idézet fentről : "A második, egyedülállóan, kifejezetten a zsidókban található lélek valójában „Isten része odafentről”. Hát,igen...Egyedülállóan.Kifejezetten.Ami azt jelenti,hogy a gojok lelke nem Istentől ered,hanem valami alantas helyről.

Bejegyzés: 2. fejezet

Ács Laci 2022.01.23. 18:57:24

וּמֵהֶן נִשְׁפָּעוֹת וְנִמְשָׁכוֹת נַפְשׁוֹת כָּל אוּמּוֹת הָעוֹלָם, וְקִיּוּם גּוּפָם נַפְשׁוֹת כָּל אוּמּוֹת הָעוֹלָם, וְקִיּוּם גּוּפָם,

Bejegyzés: 2. fejezet

Ács Laci 2022.01.23. 18:56:05

Figyelemre méltó,hogy Zalman rabbi szerint isteni lelke csakis a zsidóknak lehet.A nemzsidókat mindig negatív összefüggésben említi a Tanja szövege!

Bejegyzés: 2. fejezet

Ács Laci 2022.01.23. 18:47:43

„A nem zsidók lelkei, melyek nem isteniek, teljes mértékben azokból a héjakból erednek, melyek nem tartalmaznak egyáltalán semmi jót, így még a látszólagos jótetteiket is öncél motiválja.” (Jonathan Garb: Yearnings of the Soul: Psychological Thought in Modern Kabbalah, 2015, 52. o.) - Garb se pogányokról ír,hanem nemzsidókról a Tanja kapcsán,,pedig ha valaki szakember,hát ő az !!!

Bejegyzés: 1. fejezet

Ács Laci 2022.01.23. 18:42:30

Sajnos,elkövetted ugyanazt a szerecsenmosdatást,amit Naftali Kraus.A Tanja eredeti szövegében,ami a Chabad.org-on megtalálható,de annak angol fordításában is,a "világ népei" kifejezés szerepel,angolul nations of the world vagy gentiles.Nem a pogány! Ez csak a te jóindulatúnak szánt értelmezésed,amit nagyok köszönnék,ha nem tudnám,hogy a megszépítés szándéka áll mögötte. A saját toleráns,jóindulatú szemléletedet visszavetíted a Tanjára,és a Talmúdra,de azokban nem ez van.Ha az "általánosan elfogadott precíz szöveg"עובדי גלילים,akkor a Chabd.org-on miért szerepel a אוּמּוֹת הָעוֹלָם ? És miért tiltakozik a Tanja nemzsidók lelkére vonatkozó hátrányos megkülönböztetés ellen annyi zsidó tudós,és rabbi is,mint Israel Shahak,E.Wolfson,vagy D.Horwitz???

Bejegyzés: 1. fejezet

Ács Laci 2022.01.13. 15:36:07

Miért nem meri a chabad rabbik közül senki azt mondani: Sneur Zalman rabbi itt bizony nagyot tévedett! A rossz Klipából,ahol semmi jó nincs,nem ÁLTALÁBAN a világ népeinek ,a gojoknak,hanem csak és kizárólag a GONOSZ EMBEREKNEK a lelkei származnak! És kész a megoldás! Egyébként ,hogy a szerző részéről nem véletlen elszólásról,hanem szándékos különbségtételről van szó a zsidók és nemzsidók lelkei között /az utóbbiak hátrányára! / az is mutatja,hogy a téma a hetedik és nyolcadik fejezetben újra előkerül.Pontosan ugyanígy!

Bejegyzés: (5) A szerző előszava (III.)

Ács Laci 2022.01.13. 15:29:54

Valamint az 1.fej. legvégén arra a talmúdi helyre is utalás is van,hogy "minden jótétemény és szívélyesség,amit a világ népei/ אוּמּוֹת הָעוֹלָם/,gojok gyakorolnak,mindössze arra szolgál,hogy el tudjanak vele dicsekedni." /Bava batra 10b/ - Akkor minek van a Világ Igazai kitüntetés Izraelben? Csak azért,hogy a kitüntetettek dicsekedni tudjanak vele,hogy zsidókat mentettek annak idején???

Bejegyzés: (5) A szerző előszava (III.)

Ács Laci 2022.01.13. 15:22:33

Sajnos,az első fejezet vége azért maradt ki a szerdai /Jan.12./műsorból,mert - hogy is mondjam - ,mai fogalmak szerint kirekesztő,rasszista jellegű.Az íródott le ugyanis a Tanja első fejezetének végén,hogy a világ népeinek אוּמּוֹת הָעוֹלָם /azaz a nemzsidóknak/ a lelke olyan rossz helyről származik,ahol semmi jó sincs. És a műsorból tegnap PONT ez maradt ki.nem véletlenül.Úgy látszik...Mai szóval ezt úgy mondanánk,hogy rasszizmus...Itt az eredeti az angol fordításával együtt: "The souls of the nations of the world, however, emanate from the other, unclean kelipot, which contain no good whatsoever,"
מַה שֶּׁאֵין כֵּן נַפְשׁוֹת אוּמּוֹת הָעוֹלָם, הֵן מִשְּׁאָר קְלִיפּוֹת טְמֵאוֹת, שֶׁאֵין בָּהֶן טוֹב כְּלָל, !

Bejegyzés: (5) A szerző előszava (III.)

Ács Laci 2022.01.03. 21:32:50

@a.j.megyeri: Bizonyára tudod,hogy N.Krausz 20 éve lefordította magyarra,jegyzetekkel ellátva az első kötetet. www.naftalikraus.com/book/zsido-kabbala-es-misztika/

Bejegyzés: (1) Ajánlások

a.j.megyeri 2022.01.03. 16:52:52

@Ács Laci: Igen, nagyon fontos ráadásul. Terveim közt szerepel az, és minél több a Tánjához kapcsolodó írás fordítása/publikálása is.

Bejegyzés: (1) Ajánlások

Ács Laci 2022.01.02. 20:49:50

A Likuté amarim angol fordításához a hetedik lubavicsi rebbe,M.M.Schneerson is írt egy ajánlást,1962-ben.

Bejegyzés: (1) Ajánlások

Tánjá - Likuté Ámárim

A Tánjá című könyv (héberül: תניא) a hászid filozófia egyik korai műve, amelyet a chábád hászidizmus alapítója, Sneur Zálmán ljádi rabbi (1745-1812) írt, és először 1796-ban jelent meg. Hivatalos címe Likuté Ámárim (ליקוטי אמרים, azaz mondások gyűjteménye), de a könyv neve közismertebb a kezdő szava alapján, a Tánjá, ami annyit jelent, hogy „a brájtában tanultuk”. A Tánjá öt részből áll, amelyek lefektetik a haszid misztikus teológia alapjait, mint a zsidó élet mindennapi spirituális életének kézikönyvét. A Tánjá a chábád hászid filozófia és miszticizmus fő műve, a chábád iskola későbbi, egymást követő vezetői (Rebbék) által mondott beszédek gyűjteményei és könyvei mind a Tánjá szemléletére épülnek. A chábád abban különbözik más hászid irányzatoktól, hogy kifejezetten a Tóra és a rabbinikus irodalom filozófiai vizsgálatára és azok intellektuális elemzésére törekszik, szemben a főleg érzelmi alapú megközelítésekkel. Így a chábád hászid írásokat jellemzően a szisztematikus, intellektuális okfejtés struktúrája jellemzi, míg az általános hászid miszticizmus más klasszikus szövegei általában inkább kompilált vagy anekdotikus jellegűek. A hászid miszticizmus egyik alapító alakjaként Sneur Zálmán rabbi és a Tánjában kifejtett megközelítése más haszid iskolák által is tisztelt, bár ők általában kerülik annak meditatív módszereit. A chábád mozgalomban a Tánját „a hászidizmus írott Tórájának” is nevezik, a számos későbbi chábád-írás pedig annak quasi „szóbeli” magyarázata. A Tánját ezért a chábád mozgalomban a hászidok meghatározó szövegének tekintik.

Friss topikok

  • Ács Laci: Az a kifejezés,amit te itt - másokhoz hasonlóan - "pogány népeknek" vagy " pogányoknak" fordítasz,... (2022.12.12. 19:50) 19. fejezet
  • Ács Laci: Itt az eredeti: וְלָכֵן, גַּם הַיֵּצֶר הָרָע וְכֹחַ הַמִּתְאַוֶּה לִדְבָרִים הָאֲסוּרִים, הוּא שֵׁ... (2022.04.24. 15:28) 8. fejezet
  • Ács Laci: Egyes ,önmagukat "progresszivnek" nevező keresztény és zsidó "teológusok" /köztük hazánkban a legi... (2022.02.03. 10:17) 3. fejezet
  • Ács Laci: Tegyük fel,hogy a Tanjában valóban "pogányokról " van szó,nem általában nemzsidókról, sőt,nem is... (2022.01.25. 22:00) 2. fejezet
  • Ács Laci: Nézzük a Bava batra 10b- t,amire a Tanja első fejezete a legvégén hivatkozik: "It is taught in a ... (2022.01.24. 13:51) 1. fejezet

Címkék

süti beállítások módosítása